LEKTURY DECYDENTA
Tarzan wiecznie żywy
Ta przygodowa książka od razu wzbudziła furorę. Napisał ją Amerykanin, ale poświęcił ją kolonializmowi angielskiemu, bardzo mobilnemu, oraz zachłannemu. więcej...
Jest to trzecia powieść z cyklu: „Cormoran Strike prowadzi śledztwo”. Prywatny detektyw Cormoran Strike tym razem otrzymuje niecodzienną przesyłkę kurierską: kobiecą nogę.
Treść książki to wyścig między detektywem, usiłującym zdemaskować nadawcę przesyłki, a psychicznie niepełnosprawnym sprawcą okaleczenia. Policja nie daje sobie rady. Ten wątek nieco przypomina akcję powieści Stephena Kinga „Pan Mercedes”.
Strike dość szybko zorientował się, że sprawcy przestępstwa zależy, w przypadku niewykrycia nadawcy przesyłki, na skompromitowaniu detektywa i doprowadzeniu do załamania się jego dobrej, z ustaloną pozycją kariery. Czyli sprawca ma do Cormorana stosunek osobisty: za coś się na nim mści.
Autor podaje czytelnikowi trzy różne przypadki, które mogły wzbudzić urazę sprawcy do Cormorana. Niestety, casusy się nieco zlewają, więc w głowie czytelnika może pojawić się pewien mętlik, co do osoby ewentualnego sprawcy, gdyż cała trójka to podobnej klasy czubki.
Wielkiej pomocy w poszukiwaniach Cormoranowi udziela sekretarka Robin, zresztą na nią, nadając jej pseudonim „Sekretarka”, też poluje sprawca, by jakiś odcięty czy wycięty element jej ciała przesłać Cormoranowi wiedząc, że to by detektywa zarówno załamało jak i ostatecznie skompromitowało.
Przy okazji można dowiedzieć się czegoś o apotemnofilii, czyli o irracjonalnym dążeniu do pozbycia się zdrowej części ciała, a także o rzadkim zboczeniu, zwanym akrotomofilią czyli o pożądaniu seksualnym osób po amputacji. W ogóle, w powieści jest sporo rozważań z zakresu psychologii, a nawet psychiatrii.
Działania Robin i Cormorana obfitują w liczne przygody i niebezpieczeństwa i kończą się, oczywiście, happy endem: sprawca zostaje wykryty, jest to jeden z czubków ze wspomnianej trójki, ale który… to już czytelnik musi przeczytać osobiście.
Powieść jak najbardziej współczesna, bo jej akcja dzieje się w latach wojny koalicji NATO w Afganistanie i wciąga, bo napisał ją Robert Galbraight czyli posługująca się tym pseudonimem J.K. Rowling, znana autorka cyklu powieści o Harrym Potterze. Jakość powieści utwierdza doskonale tłumaczenie Anny Gralak.
Jacek Potocki
Robert Galbraight, „ Żniwa zła”. Tłum. Anna Gralak. „Wydawnictwo Dolnośląskie”, Wrocław 2016
DECYDENT SNOBUJĄCY
Dziś Anglia, jutro Śląsk
23. czerwca puszkę Pandory otworzyli Anglicy. Nikt nie wie, co i kiedy z niej wyskoczy. więcej...