29 grudzień 2021
W okupowanej Francji
Jest to książka o życiu w okupowanej przez Niemców Francji, podczas II wojny światowej. Jednakże powieść rozpoczyna się od wspomnień bohaterki, Francuzki, która stała się wraz z synem, naturalizowaną Amerykanką.
Vianne dobrze pamięta, jak ojciec, po śmierci matki, oddał ją i jej niesforną siostrę, Isabelle, obcej osobie na wychowanie. Po latach Isabelle jedzie do ojca, by z nim zamieszkać, mimo jego wyraźnej niechęci.
Autorka pisze o klęsce Francji w czerwcu 1940 roku i o „dziwnej wojnie”, w której Francuzi utracili ducha walki. Rząd Petaina i generał Charles de Gaulle. Na uwagę zasługuje przyjaciółka Vianne, Żydówka Rachel i jej dzieci; ich życie przecina się z życiem Vianne. Mąż Vianne, Antoine, idzie na wojnę i dostaje się do obozu jenieckiego. A Isabelle w końcu dociera do Vianne i zamieszkuje z nią.
Niemiecki oficer, kapitan Beck, dostaje niemiecki przydział do domu Vianne. Jest to tzw. porządny Niemiec: pomaga Vianne, jest grzeczny, nie zwraca uwagi na złośliwości, wypowiadane przez Isabelle. Miasteczko zaś huczy i ludzie gadają, że Vianne żyje z wrogiem, który jej pomaga. Zresztą, Vianne dość pozytywnie przyjęła kapitulację Francji i istnienie rządu w Vichy.
Na uwagę czytelnika zasługuje system zaopatrzenia w żywność w okupowanej Francji. Isabelle przyłącza się do francuskiego ruchu oporu, najpierw jako kurierka, która dostarcza bojownikom tajne informacje, potem zaś pomaga alianckim lotnikom, przeprowadzając ich przez Pireneje. Pomaga jej w tym świetnie zorganizowana siatka członków ruchu oporu. Akcja, przeprowadzona wielokrotnie, interesuje okupantów niemieckich, którzy dążą do schwytania bojowników.
Właściwie to można było pomyśleć i wszystko wyśledzić, gdyż akcja przyjęła kryptonim „Słowik”, a „Słowik” po francusku, to po prostu nazwisko Isabelle czyli Rossignol. Podczas jednej z odsłon akcji ratowania aliantów, ginie kapitan Beck, który zdążył ranić Isabelle; a sama kobieta trafia do obozu koncentracyjnego. Przedtem godzi się z ojcem, który mówi Niemcom, że to on jest „Słowikiem”. Niemcy go wieszają w mieście.
Opis życia codziennego w obozie. Na miejsce kapitana Becka, którego nikt nie może znaleźć, w domu Vianne pojawia się oficer SS, von Richter, który bezwzględnie prześladuje Vianne, domaga się on współżycia seksualnego. Dochodzi do powrotu Antoinea z niewoli. Koniec powieści to pobyt chorej Vianne w USA z synem Julienem, zrodzonym ze związku z Niemcem oraz informacje o losach innych bohaterów powieści.
Rewelacyjna powieść. Pokazuje ona niełatwe życie w okupowanej Francji.
Jacek Potocki
Kristin Hannah. „Słowik”, tłum. Barbara Górecka. Wydawnictwo „Świat Książki”, Warszawa, s. 557
WIERSZOWNIA DECYDENTA
Oksymorony
Oto kolejny wierszowany komentarz do pisowskiej bezkarności. więcej...