DECYDENT POLIGLOTA
Wszystko o języku francuskim
Książkę napisała doświadczona lektorka języka francuskiego. więcej...
Znacie? Nie znamy? Cz aby na pewno? Czytajcie.
Antoni Marianowicz Agatha Christie
Dziesięcioro Murzyniątek Raz dziesięciu żołnierzyków
Figlowało ranną porą. Pyszny obiad zajadało,
Jedno z nich ze śmiechu pękło Nagle jeden się zakrztusił –
I zostało dziewięcioro. I dziewięciu pozostało.
Dziewięcioro do teatru Tych dziewięciu żołnierzyków
Poszło kiedyś zgrają całą. Tak wieczorem balowało,
Jedno tak się zagapiło, Że aż jeden rano zaspał –
Że ośmioro pozostało. Ośmiu tylko pozostało.
A z ośmiorga Murzyniątek Ośmiu dziarskich żołnierzyków
Wnet siedmioro było, bo się Po Devonie wędrowało,
Jedno całkiem przewierciło Jeden zostać chciał na zawsze…
Dłubiąc sobie palcem w nosie. No i właśnie tak się stało.
Tych siedmioro raz czytało Siedmiu żołnierzyków zimą
Bajki bardzo, bardzo nudne Do kominka drwa rąbało,
I to szóste tak ziewało, Jeden zaciął się siekierą –
Że połknęło w mig to siódme. Sześciu pozostało.
Zaś sześciorgu do obiadu Sześciu wkrótce znęcił miodek;
Ktoś kiszoną dał kapustę, Gdy go z ula pobierali,
Więc pięcioro pozostało Pszczoła ukłuła jednego
Bo się zakwasiło szóste. I tylko w piątkę zostali.
W chowanego się bawiła Pięciu sprytnych żołnierzyków
Murzyniątek cała piątka. W prawie robić chce karierę;
Nigdy już nie znaleziono Jeden już przymierzył togę…
Ukrytego Murzyniątka. I zostało tylko czterech.
Czworo kąpiel brało w wannie, Czterech dzielnych żołnierzyków
Baraszkując, że aż miło, Raz po morzu żeglowało;
Pozostało tylko troje, Wtem wychynął śledź czerwony,
Bo się jedno wymydliło. Zjadł jednego, trzech zostało.
Z trojga małych Murzyniątek Trójka miłych żołnierzyków
Drugie grało na klarnecie Zoo sobie raz zwiedzała;
I tak strasznie fałszowało, Gdy jednego ścisnął niedźwiedź –
Że nie zniosło tego trzecie. Dwójka tylko pozostała.
Dwoje z nich zawędrowało Dwóch się w słonku wygrzewało
W pewien wiejski raz zakątek, Pod błękitnym, czystym niebem,
Lecz niestety gęś kopnęła Ale słońce tak przypiekło,
Przedostatnie z Murzyniątek. Że pozostał tylko jeden.
A ostatnie Murzyniątko A ten jeden, ten ostatni
Wzięło sobie żonkę małą Tak się przejął dolą srogą,
I w ten sposób z Murzyniątek Że aż z żalu się powiesił,
Żadne już nie pozostało. I nie było już nikogo.
Przekład: Roman Chrząstowski w: „I nie było już nikogo”,
Agatha Christie, Kolekcja Gazety Wyborczej.
HISTORIA DECYDENTA
Cuda i dziwy
Książka składa się z 16 rozdziałów, przedstawiających utrudniające życie zwykłych ludzi, absurdalne zarządzenia sanacji, kochanej jeszcze dzisiaj przez niektórych. więcej...