Established 1999

BIBLIOTEKA DECYDENTA

1 grudnia 2017

Mądre rozmowy z kogutem

Zupełnie, jak w „Baśniach z 1000 i jednej nocy”, tylko że zamiast z papugą, bohater tej intelektualnej powieści rozmawia z kogutem.

Bohaterem powieści jest wiejski lekarz, wdowiec, który prowadzi z kogutem o imieniu Don Pedro wyimaginowane rozmowy na wszelkie tematy wzięte z życia.

Kiedyś lekarz jeździł konno do swoich pacjentów, a kogut siedział mu na ramieniu, z czasem chodził do nich pieszo, wsparty na kiju, ale nadal z kogutem. Początkowo para wzbudzała we wsi sensację, potem już się do widoku doktora z ptakiem na ramieniu wieśniacy przyzwyczaili.

Wzruszające wspomnienia pięknej, zmarłej żony. Kiedy żyła, razem chodzili do kościoła. Od jej śmierci do kościoła doktor już nie chodzi, woli patrzeć na wracających z kościoła chłopów, no i zagląda do miejscowego proboszcza, księdza Baltazara na szachy i winko. Ich rozmowy to też uczta intelektualna.

Bezsenne noce, pełne rozmyślań o wsi, o ludziach, których doktor leczy, o których „walczy ze śmiercią”, jak sam mówi, o których wie właściwie wszystko.

Z uwagi na swój autorytet wśród mieszkańców, doktor pełni nawet funkcję mediatora, któremu skutecznie udaje się pogodzić zwaśnionych niemal na śmierć i życie wieśniaków. Z powodu sporu o miedzę. Wreszcie obserwuje szczęśliwy związek małżeński cieśli z kobietą, która przed laty uciekła przed nim z wędrownym komediantem.

Biologia jest jednak bezlitosna. Doktor nie ma już siły i musi mieć następcę. Znajduje go.

Szykując się do odejścia doktor odbiera poród: na świat przychodzi mała dziewczynka.

Każde zdanie tej powieści to życiowa prawda, z której płynie nauka. Np., takie sformułowanie: „Wszyscy mamy swoje słabości”, czy „Nie znamy dnia ani godziny. I medyka dopadnie choroba, i nie ma znaczenia, że wie on więcej niż inni o tym, co zmienia go w bezbronną istotę”. Pozornie są to banały, ale czy tak nie jest?

Autor, czeski Żyd, po wielu latach spędzonych w Warszawie, jako ambasador Izraela w Polsce, ewidentnie napisał tę książkę dla czytelników ze swojego dawnego kręgu kulturowego: nie ma w niej polityki, nie wspomina się o antysemityzmie, o Bliskim Wschodzie, czy o Holocauście. Superinteresujące i bardzo potrzebne zakończenie pióra tłumacza, Krzysztofa Rejmera.

Jest to książka, która zmusza czytelnika do zastanowienia się nad sensem życia i nad istotą dokonań.

Jacek Potocki

Viktor Fischl. „Pieśń koguta” Tłum. Krzysztof Rejmer. Wydawnictwo „Czytelnik”, Warszawa 2016.

W wydaniu nr 193, grudzień 2017, ISSN 2300-6692 również

  1. Z KRONIKI BYWALCA

    Nowa rada PIW
  2. WIDZIANE W OKSFORDU

    Wstyd za "patriotów"
  3. BIBLIOTEKA DECYDENTA

    Miłość i polityka
  4. MEDIA SPOŁECZNOŚCIOWE

    Świąteczne trendy ku uwadze decydentów
  5. FILOZOFIA I DYPLOMACJA

    Wojna zimowa czyli talvisota
  6. CO SIĘ W GŁOWIE MIEŚCI

    Mętniactwo
  7. SALON PRASOWY IMR

    Świątecznie ze Starą Mydlarnią
  8. LEKTURY DECYDENTA

    GRU bez tajemnic
  9. WIATR OD MORZA

    Abstynent alkoholowy
  10. CO NAS CZEKA

    Kres doktryny neoliberalnej?
  11. PRAWA - WŁADZA - PROBLEMY

    Dehumanizacja politycznych eminencji
  12. BIBLIOTEKA DECYDENTA

    Mądre rozmowy z kogutem