Established 1999

BIBLIOTEKA DECYDENTA

1 czerwca 2017

Zdrada, zemsta i śmierć

Akcja tej powieści toczy się w małym żydowskim moszawie czyli w spółdzielni rolniczej w Palestynie, w czasach mandatu brytyjskiego.

Codzienne, zwykłe problemy ludzi, głównie rolników, problemy bardzo dokładnie przedstawione przez autora, przemieszane czasowo, bez sztywnego zachowania chronologii. Stąd czytelnik jedynie domyśla się wielu elementów, gdyż w momencie ich wystąpienia, jeszcze nie bardzo dokładnie wiadomo, o co chodzi. Dlaczego ktoś kogoś zabija, dlaczego potem on zostaje zabity, Shalev wyjaśnia to wprawdzie dość precyzyjnie, ale znacznie potem.

Życie w małżeństwie, zdrada kobiety i wymyślna zemsta męża na kochanku oraz na owocu tej występnej miłości, na małej dziewczynce. Ale nic nie jest za darmo: egzekutora zemsty też dosięga czyjaś ręka, choć przypadkowo, a sprawców tej zbrodni zabija z kolei wnuk ofiary, czyli Ze’ewa Taworiego, który wcześniej stał się nieczułym zbrodniarzem i który przez całe swoje życie, pozując na silnego faceta, był po prostu złym, brutalnym człowiekiem i nienawistnikiem, a szczególnie pastwił się nad osobami najbliższymi i sąsiadami.

Inny wątek, to śmierć małego, sześcioletniego chłopca, w wyniku ukąszenia węża. Nie rozszarpują chłopca tytułowe „dwie niedźwiedzice, które wyszły z lasu”. Wstrząs, rozpada się rodzina, ojciec chłopca w poczuciu głębokiej winy, staje się żywym trupem, wyłącza się całkowicie z rodziny, ze społeczności. Jak wraca po latach do życia? Pod wpływem innego wstrząsu. Ten wątek powieści to wspaniałe studium psychologiczne, dokonane w rozmowie z pewną dziennikarką przez bohaterkę utworu, która jest nauczycielką i formalnie mężatką, ale z mężem obok.

A przy okazji, różne „smaczki” z życia małej, żydowskiej społeczności w Palestynie, stosunki w szkole, relacje między uczniami a nauczycielami, między nauczycielami a rodzicami uczniów. I atmosfera w rodzinie, bardzo ortodoksyjnej, głęboko wierzącej, stosującej na co dzień wskazania Starego Testamentu. Zresztą, Shalev tradycyjnie operuje w książce cytatami z Biblii. Są one podawane we właściwym fragmencie tekstu, stanowiąc jego doskonale uzupełnienie.

Cenny w tej powieści jest całkowity brak polityki, co w utworach o Palestynie czy Izraelu przeważnie jest dość trudne do uniknięcia.

Powieść ta przypomina, jak skomplikowane jest najzwyklejsze życie, najzwyklejszych ludzi. Zmusza do zadumy nad meandrami ludzkiej egzystencji. A ta zaduma jest bardzo potrzebna w dobie wariackiej gonitwy nie wiadomo za czym.

                                                                                              Jacek Potocki

Meir Shalev „Dwie niedźwiedzice”. Tłum. Anna Halbersztat. Wydawnictwo „Marginesy”, Warszawa 2017

W wydaniu nr 187, czerwiec 2017, ISSN 2300-6692 również

  1. FILOZOFIA I DYPLOMACJA

    Historia nauczycielką życia
  2. I CO TERAZ?

    Francja po wyborczych rekordach
  3. PO PROSTU SZTUKA

    Dmuchawce w "Fangorówce"
  4. DECYDENT POLIGLOTA

    Do Fatimy bez tłumacza
  5. JJW DOCENIA IMR

    Skarpetki jakie są...
  6. DECYDENT POLIGLOTA

    Utrwalamy angielski
  7. Z KRONIKI BYWALCA

    Tajwan przy Koszykowej
  8. BIBLIOTEKA DECYDENTA

    Brutalna prawda i złudzenia
  9. I CO TERAZ?

    Przegrane wygrane wybory
  10. EKONOMIŚCI NOWOCZESNYCH USŁUG

    Gdzie ich wykształcimy?
  11. Z KRONIKI BYWALCA

    Cuda z drewna
  12. WIATR OD MORZA

    Inflanty...
  13. PROFESORÓW DWÓCH

    Oxford Zbig o Harvard Zbigu
  14. 50 LAT METROPOLITAN OPERA W LINCOLN CENTER

    Nowojorska scena marzeń
  15. DECYDENT POLIGLOTA

    Włoski ekspresowo
  16. WIATR OD MORZA

    Spadkobiercy
  17. CO SIĘ W GŁOWIE MIEŚCI

    Umysł zamknięty
  18. LĘKI POLSKIE

    Bieżeństwo
  19. NA DZIEŃ DZIECKA

    Mali dorośli
  20. BIBLIOTEKA DECYDENTA

    Zdrada, zemsta i śmierć
  21. PRAWA - WŁADZA - PROBLEMY -

    Tron i ołtarz - "dobra zmiana"